フルメタル・ジャケット
「フルメタル・ジャケット(FULL METAL JACKET)」(1987 米 スタンリー・キューブリック監督)116分
なにはさておき日本語字幕のキレがすばらしい。GOMER PYLE=「ほほえみデブ」、P.T.(Physical Training)=「○コキ」というのもすごいが、
「魔法使いのババアか?」(これが一番ウケた)
「まるでそびえ立つクソだ」
「じじいのファックの方がまだ気合が入ってる!」
「せいうちのケツにド頭突込んでおっ死ね!」
なんてかなりきわどい意訳・超訳なのに、明らかに原語以上のドライブを生んでいる。翻訳字幕がひとつの芸術になっている稀有な例だ。で、映画の感想だが、ハートマン軍曹のイカレキャラとほほえみデブのエピソードが強烈なので、後半が蛇足だなあと思った。調べてみると、世間の評価もだいたい同じみたいだったのでなんだか残念な気がした。★1/2